Есть в истории персонажи, чья жизнь, казалось бы, изучена «от» и «до». И
все-таки, в поле зрения исследователей постоянно попадают новые
документы, раскрывающие неизвестные ранее факты. Почему, например,
Чайковский не смог представлять Россию на Всемирной выставке в Париже в
1878-м году? И какую мелодию композитор цитировал в своём знаменитом
Первом фортепианном концерте? Ответы на эти вопросы – в документах,
которые поступили в собрание дома-музея Чайковского в Клину.
Рассказывают «Новости культуры».
На родину вернулись два письма Чайковского. Их купили за рубежом и
доставили из Германии в Россию из частной коллекции. Долгое время не
только содержание этих рукописей, но и вообще факт их существования был
под вопросом. Теперь же они будут храниться в собрании писем великого
композитора в его доме-музее в Клину.
Первое письмо проливает свет на загадочную историю отказа Чайковского
от функций делегата на Всемирной выставке в Париже. Композитор написал
его в конце декабря 1877 года из курортного Сан-Ремо, куда уехал
залечивать душевные раны после развода. Адресат рукописи – Роберт
Христиан фон Таль, русский консул в Париже. Однако на официальное
сообщение оно мало похоже – весь текст пестрит словами с
подчёркиваниями.
«Несмотря на горячее моё желание, я не могу с пользою для всего
искусства и для моей страны, взять на себя обязанности делегата тому
препятствует состояние моего здоровья», – говорится в письме.
В другом письме – в не менее эмоциональном стиле, Пётр Ильич пишет
своему французскому музыкальному издателю – Феликсу Маккару. Он
интересуется размером гонорара от предстоящих в 1891-м году гастролей в
Париж. А затем сетует на плохое настроение, объясняя им свой хаотичный
почерк.
«Писем Чайковского к Маккару сохранилось довольно мало, – рассказывает
Кандидат искусствоведения, заведующая отделом рукописных печатных
источников дома-музея Чайковского Ада Айнбиндер. – В нашем музее большое
собрание ответных писемм Маккару к Чайковскому. Часть писем самого
Чайковского адресованных к Феликсу Маккару хранится в Национальной
библиотеке Франции и вот впервые письмо появилось в антиквариате».
Прежняя владелица писем – состоятельная немка, доктор Элизабет Бендер.
Она приобрела их менее двадцати лет назад на одном из европейских
аукционов. Всё это время рукописи хранились в международном Обществе
Чайковского в Германии – организации поклонников композитора, членом
которой она и является. И только недавно хозяйка ценных раритетов решила
не передавать их по наследству, а продать России. Это редкая удача -
поясняют в музее, ведь оба письма обошлись казне в шестьсот с лишним
тысяч рублей, а это в разы ниже антикварных цен.
«Это впервые подобная закупка за рубежом для дома-музея Чайковского и,
конечно, прежде всего, она произошла благодаря владелице писем – госпоже
Бендер, которая позволила музею приобрести за ту же сумму, за которую
она покупала в конце 90-х годов», – говорит Ада Айнбиндер.
Вместе с письмами в дом-музей Чайковского поступило и это старинное
шведское издание к французскому водевилю. В отличие от рукописей,
раритетный сборник преподнесли в дар. Его случайно нашла в антикварной
лавке другой представитель международного общества Чайковского – доктор
Люцинда Браун. Вскоре выяснилось – он таит в себе настоящее открытие.
«Она сама обнаружила музыкальную тему, которую Чайковский использовал
во второй части своего знаменитого "Первого фортепианного концерта”», –
говорит Ада Айнбиндер.
Композитор не отрицал- цитировал в этом произведении французские напевы
для шарманки. Правда, признавался, происхождения понравившейся мелодии
и, тем более, её автора, он не знал. Теперь же изучением этого источника
займутся музыковеды.
Новости культуры |